
幕末のオランダ人が感激したことは、日本人が200年前のオランダ語を流暢に話していたことだった「後に遣欧使節団で通詞の家系だった者たちも感動」
幕末のオランダ人が感激したことは、日本人が200年前のオラ...
フォローする
幕末のオランダ人が感激したことは、日本人が200年前のオラ...
ローマ字表記、si→shi、hu→fuに。文化庁が約70年...
「し」は「shi」で「ふ」は「fu」、ローマ字表記がヘボン...
古生物学者の夫から「恐竜が絶滅した時、春だったという説があ...
作中の架空言語「リパライン語」は、ファンタジー作品で言語か...
「押下」を「おうか」と読む例の初出「押下」は「おうか」と読...
大阪万博のトルクメニスタンパビリオンにあった日本語の教科書...
TS特化Clineプログラミング(テキスト版)tskaig...
大学の講義が英語化された結果、日本人学生はリスニングができ...
【海外記事紹介】Go言語から離れる開発者が増えている?その...