戸田奈津子さんの誤訳が取り上げられがちだがトム・クルーズの通訳をしてた時に通訳としての仕事以上の活躍をしていた話…翻訳はいわゆる超訳だが台無しにすることがある togetter, あとで読む, エンタメ, コミュニケーション, 仕事 戸田奈津子さんの誤訳が取り上げられがちだがトム・クルーズの…このサイトの記事を見る